O wytrwalości

பொறியின்மை யார்க்கும் பழியன்று அறிவறிந்து
ஆள்வினை இன்மை பழி.   (௬௱௰௮ - 618) 

Nie jest hańbą, gdy stracę znaczenie i włości. · Hańbą jest, kiedy z tym się pogodzę.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
நல்ல விதி இல்லாமலிருத்தல் என்பது குற்றம் ஆகாது; அறிய வேண்டியவைகளை அறிந்து முயற்சி செய்யாமல் இருப்பதே ஒருவனுக்குப் பழி ஆகும் (௬௱௰௮)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


நன்மை விளைவிக்கும் ஊழ் இல்லாதிருத்தல் யார்க்கும் பழி அன்று, அறிய வேண்டியவற்றை அறிந்து முயற்சி செய்யாதிருத்தலே பழி. (௬௱௰௮)
— மு. வரதராசன்


உடல் உறுப்பு, செயலற்று இருப்பது குறை ஆகாது. அறிய வேண்டியவதை அறிந்து முயற்சி செய்யாது இருப்பதே குறை. (௬௱௰௮)
— சாலமன் பாப்பையா


விதிப்பயனால் பழி ஏற்படும் என்பது தவறு, அறிய வேண்டியவற்றை அறிந்து செயல்படாமல் இருப்பதே பெரும்பழியாகும் (௬௱௰௮)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀧𑁄𑁆𑀶𑀺𑀬𑀺𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀵𑀺𑀬𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀆𑀴𑁆𑀯𑀺𑀷𑁃 𑀇𑀷𑁆𑀫𑁃 𑀧𑀵𑀺 (𑁗𑁤𑁛𑁙)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Poriyinmai Yaarkkum Pazhiyandru Arivarindhu
Aalvinai Inmai Pazhi
— (Transliteration)


poṟiyiṉmai yārkkum paḻiyaṉṟu aṟivaṟintu
āḷviṉai iṉmai paḻi.
— (Transliteration)


Ill-luck is never blamed. What is blamed Is knowledge without exertion.

Hindi (हिन्दी)
यदि विधि नहिं अनुकूल है, तो न किसी का दोष ।
खूब जान ज्ञातव्य को, यत्न न करना दोष ॥ (६१८)


Telugu (తెలుగు)
లేకయున్న నింద లేదండ్రు యత్నంబు
జేయనవుడె నింద జేరు నతని. (౬౧౮)


Malajalam (മലയാളം)
നന്മയുൽപ്പാദനം ചെയ്യാനാവാഞ്ഞാൽ വീഴ്ചയായിടാ പഠിച്ചദ്ധ്വാനവും ചെയ്യാൻ മടിച്ചാൽ വീഴ്ച തന്നെയാം (൬൱൰൮)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
ದಾರಿದ್ರ್ಯವು ಯಾರಿಗೂ ದೋಷವಲ್ಲ; ಅರಿವಿನಿಂದ ವಿಚಾರಮಾಡಿ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಅದು ದೋಷವಾಗುವುದು. (೬೧೮)

Sanskryt (संस्कृतम्)
ज्ञात्वा यथावक्तार्येषु यत्‍न: स्वीक्रियतां त्वया ।
विधिना निष्फले यत्‍ने न निन्द्यस्त्वं भविष्यसि ॥ (६१८)


Syngaleski (සිංහල)
උපතෙහිදි ම ලබන - නැති බව නිගා නො වුනත් වැයම් හැර දැමුව - නිගාවක් වේ දැනුම ඇතිවත් (𑇦𑇳𑇪𑇨)

Chiński (汉语)
失敗於噩運, 不足爲恥; 失敗於不盡力, 乃足爲恥. (六百十八)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Tidak-lah memalukan kalau tuah tidak mengunjongi sa-saorang: tetapi ada-lah satu kehinaan kalau dia menjauhi diri dari ketekunan berusaha.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
불운은비난을받지않는다.비난을받는것은지식과노력의부족이다. (六百十八)

Rosyjski (Русский)
Не стыдись неудачи. Истинный позор для мудрого — это отсутствие решимости

Arabski (العَرَبِيَّة)
سوء الحظ ليس بعار ولكنه عار للرجل الذى لا يكد ولا يجهد عمدا (٦١٨)


Francuski (Français)
Ce n'est pas une faute que de n'avoir pas la Bonne Fortune, mais c'est une faute que de s'abstenir de tout effort, lorsqu'on sait toutes qu'il faut savoir.

Niemiecki (Deutsch)
Mangel an gutem Geschick ist für keinen eine Schande - nicht zu wissen, was man wissen sollte, und sich keine Mühe zu geben, das ist Schande.

Szwedzki (Svenska)
Att missgynnas av ödet är icke klandervärt. Men värt att klandras är att veta sin plikt och dock vara utan dådkraft.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Fortunae favorem deficere nemini vitio est; artem et industriam deficere, vitio est. (DCXVIII)

பொறியின்மை யார்க்கும் பழியன்று அறிவறிந்து ஆள்வினை இன்மை பழி.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22