O obowiązkach żony

சிறைகாக்கும் காப்பெவன் செய்யும் மகளிர்
நிறைகாக்கும் காப்பே தலை.   (௫௰௭ - 57) 

Po co ma się zamykać przed wielkim kuszeniem, Jeśli dumna i czystość ją chroni?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


Tâmil (தமிழ்)
சிறை வைத்துக் காக்கின்ற காவல் என்ன பயனைச் செய்து விடும்? மகளிர், ‘நிறை’ என்னும் பண்பைக் காப்பதே சிறப்பானதாகும் (௫௰௭)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


மகளிரைக் காவல் வைத்துக் காக்கும் காப்பு முறை என்ன பயனை உண்டாக்கும்? அவர்கள் நிறை என்னும் பண்பால் தம்மைத் தான் காக்கும் கற்பே சிறிந்தது. (௫௰௭)
— மு. வரதராசன்


இத்தனை குணங்களும் இருக்கும்படி பெண்ணைச் சிறை வைத்துக் காவல் காப்பதில் பயன் என்ன? பெண்கள் தங்களைத் தாங்களே மன அடக்கத்தால் காக்கும் காவலே முதன்மையானது. (௫௰௭)
— சாலமன் பாப்பையா


தம்மைத் தாமே காத்துக்கொண்டு சிறந்த பண்புடன் வாழும் மகளிரை அடிமைகளாக நடத்த எண்ணுவது அறியாமையாகும் (௫௰௭)
— மு. கருணாநிதி


Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀘𑀺𑀶𑁃𑀓𑀸𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀸𑀧𑁆𑀧𑁂𑁆𑀯𑀷𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀓𑀴𑀺𑀭𑁆
𑀦𑀺𑀶𑁃𑀓𑀸𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀸𑀧𑁆𑀧𑁂 𑀢𑀮𑁃 (𑁟𑁘)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி)


Angielski (English)
Siraikaakkum Kaappevan Seyyum Makalir
Niraikaakkum Kaappe Thalai
— (Transliteration)


ciṟaikākkum kāppevaṉ ceyyum makaḷir
niṟaikākkum kāppē talai.
— (Transliteration)


What use is physical restraint to a woman When her moral restraint is the best?

Hindi (हिन्दी)
परकोटा पहरा दिया, इनसे क्या हो रक्ष ।
स्त्री हित पातिव्रत्य ही, होगा उत्तम रक्ष ॥ (५७)


Telugu (తెలుగు)
కంచ నాటి స్త్రీలఁ గనిపెట్ట గా లేము
మాన మందు వారి మనసులేమి . (౫౭)


Malajalam (മലയാളം)
സ്ത്രീകൾക്ക് പുറമേനിന്ന് നൽകും കാവൽഫലപ്പെടാ പാതിവ്രത്യത്തൊടേതങ്ങൾ സ്വയം കാപ്പതു കാവലാം (൫൰൭)

Kannada (ಕನ್ನಡ)
(ಹೆಂಗಸರನ್ನು) ಕಾವಲಿಟ್ಟು ಕಾಪಾಡಿದರೇನು ಪ್ರಯೋಜನ ? ತಮ್ಮ ಶೀಲ ರಕ್ಷಣೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಅವರಿಗಿರುವ ಮನೋ ನೆಶ್ಚಯವೇ ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಮುಗಿಲಾದ ಕಾವಲು. (೫೭)

Sanskryt (संस्कृतम्)
दण्डनाघैस्तु नारीणां रक्षणे किं प्रयोजनम् ।
पातिव्रत्यात् स्वत: स्त्रीणामात्मरक्षणमुत्तमम् ॥ (५७)


Syngaleski (සිංහල)
සිරකර තබා ගෙන- රකිනු කූමට ද ? ඉතිරිය පතිදම් රැකීම ම - උතූම් කොට ගත යුතූය ඕ තොම (𑇮𑇧)

Chiński (汉语)
婦人本身之貞節足以衞護其婦德, 關鎖防守無所用也. (五十七)
程曦 (古臘箴言)


Malajski (Melayu)
Apa-lah guna-nya pengurongan yang rapi? Pertarakan-nya sendiri sahaja-lah yang menjadi pengawal terbaik bagi maru’ah sa-saorang wanita.
Ismail Hussein (Tirukkural)


Koreański (한국어)
여성 자신의 의지를 제외하고 순결을 지킬 수 있는 것은 아무것도 없다. (五十七)

Rosyjski (Русский)
Разве принесет пользу жена, окруженная частоколом надзора и подозрений? Чистота сердца супруги— вот истинный страж ее красоты и добродетели

Arabski (العَرَبِيَّة)
ما هي فائدة الترقب والاحتراس على المرأة فعصمتها لنفسها هي حصنها وحجابها (٥٧)


Francuski (Français)
A quoi sert la garde des femmes dans le gynécée? La vigilance gardienne de la chasteté de l’épouse est la meilleure.

Niemiecki (Deutsch)
Was hilft es, eine Frau wie in einem Gefängnis zu bewahren – am besten ist, dass sie ihre Keuschheit selbst bewahrt.

Szwedzki (Svenska)
Kvinnans egen goda karaktär är bättre skydd än lås och bom.
Yngve Frykholm (Tirukkural)


Łacina (Latīna)
Custodia, quam claustra faciunt, quid proderit? quam facit virtus mulierum, ea praecipua custodia est. (LVII)

சிறைகாக்கும் காப்பெவன் செய்யும் மகளிர் நிறைகாக்கும் காப்பே தலை.
ஓவிய ஆசிரியர் திரு.செ.நடராசன், நல்லூர் விஜயாபுரம்

Rozdział popularny

Popularna para

Powtarzające się słowo w parach
Najczęściej powtarzane słowo w Thirukkural.
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Powtórzone słowo w parze Zaczynając od nowa
Najpopularniejsze pierwsze słowo w "Parach".
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Powtórzone słowo w koñcu kończ¹cym zwi¹zek
Najpopularniejsze słowo "Ostatnie słowo w parach".
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22