Né jamais choisir avant d'avoir éprouvé. Ne choisir que celui qui a satisfait à l'épreuve. Tamoul (தமிழ்)ஆராயாமல் யாரையுமே நம்புதல் வேண்டாம்; ஆராய்ந்து நம்பியதன் பின்னால், அவர் சொல்லும் பொருள்களை நல்லவையாகவே நம்புதல் வேண்டும் (௫௱௯)
— புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை) யாரையும் ஆராயாமல் தெளியக்கூடாது, நன்றாக ஆராய்ந்த பின்னர் அவரிடம் தெளிவாகக் கொள்ளத்தக்க பொருள்களைத் தெளிந்து நம்ப வேண்டும். (௫௱௯)
— மு. வரதராசன் எவரையும் ஆராயாமல் பதவியில் அமர்த்த வேண்டா; ஆராய்ந்த பிறகு தேர்ந்தவற்றின்மேல் சந்தேகம் கொள்ளவும் வேண்டா. (௫௱௯)
— சாலமன் பாப்பையா நன்கு ஆராய்ந்து தெளிந்த பிறகு ஒருவரிடம் நம்பிக்கை வைக்க வேண்டும் ஆராய்ந்து பாராமல் யாரையும் நம்பிவிடக் கூடாது (௫௱௯)
— மு. கருணாநிதி Brahmi (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)𑀢𑁂𑀶𑀶𑁆𑀓 𑀬𑀸𑀭𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀢𑁂𑀭𑀸𑀢𑀼 𑀢𑁂𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀧𑀺𑀷𑁆
𑀢𑁂𑀶𑀼𑀓 𑀢𑁂𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 (𑁖𑁤𑁚)
— (தமிழி / தமிழ்ப் பிராமி) Anglais (English)Therarka Yaaraiyum Theraadhu Therndhapin
Theruka Therum Porul
— (Transliteration) tēṟaṟka yāraiyum tērātu tērntapiṉ
tēṟuka tēṟum poruḷ.
— (Transliteration) Trust none untried, and after trial Entrust him with the trusted job. Hindi (हिन्दी)किसी व्यक्ति पर मत करो, परखे बिन विश्वास ।
बेशक सौंपो योग्य यद, करने पर विश्वास ॥ (५०९) Télougou (తెలుగు)నమ్మరాదు తెలియ కెమ్మెయి నమ్మిన
వినంగ వలయు నెట్టి విషయమైన. (౫౦౯) Malayalam (മലയാളം)പരിശോധന കൂടാതെയെടുത്തീടരുതാരെയും എടുത്തപിൻ സന്ദേഹത്തിൽ നിറുത്തുന്നതഭംഗിയാം (൫൱൯) Kannada (ಕನ್ನಡ)ಅರಸನಾದವನು ಯಾರನ್ನೂ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಅರಿಯದೆ ನಂಬಕೂಡದು. ಚೆನ್ನಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಅವರಲ್ಲಿ ನಂಬತಕ್ಕ ಗುಣಗಳನ್ನು ಕಂಡು ನಂಬಬೇಕು. (೫೦೯) Sanskrit (संस्कृतम्)विमृश्य विश्वसेत् सर्वान् विचारानन्तरं पुन: ।
अविश्वासं विना तेषां युक्तं कार्येषु योजनम् ॥ (५०९) Cingalais (සිංහල)නො විමසා කිසිවිට - තෝරා නොගන් කිසිවකූ හැකිකම් සෙවියයුතූ - සොඳින් තෝරා ගැනිමෙන් පසු (𑇥𑇳𑇩) Chinois (汉语)未經審愼考驗, 莫輕於用人, 一經用之, 卽應以事委之. (五百九)
— 程曦 (古臘箴言) Malaisien (Melayu)Usah-lah di-perchayai orang sa-belum menguji-nya dahulu: apabila sa-sudah menguji-nya beri-lah dia tugas yang layak bagi-nya.
— Ismail Hussein (Tirukkural) Coréen (한국어)사람을시험하고선택한후적합한일을주어야한다. (五百九) Russe (Русский)Не доверяй человеку, не узнав его достоинств. Лишь после испытания оных доверяй ему дело в соответствии с его качествами Arabe (العَرَبِيَّة)
لا تثق لاحد بغير أن تجر به فان نجح فى هذا الإختبار حول اليه عملا يليق له (٥٠٩)
Allemand (Deutsch)Erwähle keinen, ohne ihn zu prüfen - einmal erwählt, vertraue dem, was er unrernimmt. Suédois (Svenska)Lita icke på någon utan att noggrant pröva honom. Sedan du gjort så må du skänka honom fullt förtroende.
— Yngve Frykholm (Tirukkural) Latin (Latīna)Sine diligenti considerationc noli cuiquam confidere ; si confisus es, fidci ejus munns committas ad fidem accommodatam. (DIX) Polonais (Polski)Dobrze zważ kandydata, lecz gdy go wybierasz, Powiedz mu: «Odtąd ufać ci będę»!
— Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)