ಮನಸ್ಸಿನೊಡನೆ ಕಲಹ

இனிஅன்ன நின்னொடு சூழ்வார்யார் நெஞ்சே
துனிசெய்து துவ்வாய்காண் மற்று.   (௲௨௱௯௰௪ - 1294) 

ಹೃದಯವೇ! ಪ್ರಿಯತಮನೊಡನೆ ನೀನು ಮೊದಲು ಮುನಿಸಿಕೊಂಡು ಆ ನಂತರವೇ ಸುಖವುಣ್ಣಲೆಳಸಿದೆ; ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಂಥ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಿನ್ನೊಡನೆ ಸಮಾಲೋಚಿಸುವವರು ಯಾರು?  (೧೨೯೪)

ტამილური (தமிழ்)
நெஞ்சமே! நீதான் ஊடுதலைச் செய்து அதன் பயனையும் நுகரமாட்டாய்; இனிமேல் அத்தகைய செய்திகளைப் பற்றி நின்னோடு ஆராய்பவர் தாம் எவரோ? (௲௨௱௯௰௪)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀇𑀷𑀺𑀅𑀷𑁆𑀷 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀷𑁄𑁆𑀝𑀼 𑀘𑀽𑀵𑁆𑀯𑀸𑀭𑁆𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑁂
𑀢𑀼𑀷𑀺𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀼 𑀢𑀼𑀯𑁆𑀯𑀸𑀬𑁆𑀓𑀸𑀡𑁆 𑀫𑀶𑁆𑀶𑀼 (𑁥𑁓𑁤𑁣𑁕)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Inianna Ninnotu Soozhvaaryaar Nenje
Thuniseydhu Thuvvaaikaan Matru
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
iṉi'aṉṉa niṉṉoṭu cūḻvāryār neñcē
tuṉiceytu tuvvāykāṇ maṟṟu.
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
Who will consult you hereafter, my heart, Having failed to sulk before yielding?

ჰინდი (हिन्दी)
रे दिल तू तो रूठ कर, बाद न ले सुख-स्वाद ।
तुझसे कौन करे अभी, तत्सम्बन्धी बात ॥ (१२९४)


ტელუგუ (తెలుగు)
ప్రణయ కోపమందు భయపెట్టినట్లుగా
వలపు దీర్చుకొనక వగతువేల. (౧౨౯౪)


მალაიალამი (മലയാളം)
പിണങ്ങാൻ ഹേതുവാക്കി തൽഫലമേൽക്കാൻ മടിക്കയോ? ഇനിമേലത്തരം കാര്യം നിന്നിൽ ബന്ധപ്പെടുത്തുമോ? (൲൨൱൯൰൪)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
विप्रलम्भमकृत्वैव तेन भोगं तु वाञ्छसि ।
चित्त ! को वा त्वया सार्ध विचारं कर्तुमीहते ॥ (१२९४)


იაპონური (සිංහල)
එම්බා ෟ සිත සමග  - සිතනට හැකිද ? නො හැකිය  නිතරම කලකිරුණු  - සිතට රස සුව විඳුම උගහට (𑇴𑇢𑇳𑇲𑇤)

ჩინური (汉语)
心乎! 爾見良人, 不貴其過, 不堪信賴矣. (一千二百九十四)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Bahasa Melayu)
Kau enggan berpura2 benchi dahulu hati-ku, sa-belum kau tunjok- kan rasa riang-mu berdamping dengan-nya: siapakan pula yang ingin menyimpan rahsia kapada-mu tentang hata yang saperti itu?
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
시무룩하지도않고그에게굴복하면, 시무룩함의기쁨을아무도언급하지않으리라. (千二百九十四)

რუსული (Русский)
Если ты, мое сердце, находишь радость в ссоре с моим милым, то стану ли я идти к тебе за советом?

არაბული (العَرَبِيَّة)
إنك أيها ابقلب تنكر من أن تصاحبه فى مخدعه قبل أن تظهر البشاشة فى صحبته إذن من يتخذك مؤتمنا عليه فى مثل هذه الامور (١٢٩٤)


ფრანგული (Français)
(Tu ne songes qu'à te réjouir dès que tu le vois). O mon cœur! tu ne considères pas ses torts, tu ne songes pas à le bouder, dans la mesure du possible, et à t'unir ensuite à lui. Qui donc peut compter sur toi?

გერმანული (Deutsch)
Mein Herz, wolltest du nicht zuerst schmollen und dich dann freuen - wer fragte dich um Rat?

შვედური (Svenska)
Om du, mitt hjärta, ämnar njuta av hans kärlek utan att först visa dig lagom ovillig, vem tror du då kommer att rådfråga dig om dylika ting härefter?

ლათინური (Latīna)
Anime mi! Quis postbac tale tecum consiliuui cupiet? Non (ut constituerna) - primum rcnuens - frucris. (MCCXCIV)

პოლონური (Polski)
Może serce olśnione wciąż trwa w zaślepieniu I już liczyć nie może na siebie?
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


இனிஅன்ன நின்னொடு சூழ்வார்யார் நெஞ்சே துனிசெய்து துவ்வாய்காண் மற்று.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22