ಬಡತನ

நல்குரவு என்னும் இடும்பையுள் பல்குரைத்
துன்பங்கள் சென்று படும்.   (௲௪௰௫ - 1045) 

ಬಡತನವೆನ್ನುವ ಸಂಕಟಕರವಾದ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಹಲವು ತೆರನಾದ ದುಃಖಗಳು ಬಂದು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.  (೧೦೪೫)

ტამილური (தமிழ்)
வறுமை எனப்படும் துன்பம் ஒன்றின் உள்ளாகவே, உலகத்தாரால் சொல்லப்படும் பலவகைப்பட்ட துன்பங்கள் எல்லாம் சென்று அடங்கிவிடும் (௲௪௰௫)
புலியூர்க் கேசிகன் (திருக்குறள் - புதிய உரை)


ಬ್ರಾಹ್ಮೀ (𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻 𑀮𑀺𑀧𑀺)
𑀦𑀮𑁆𑀓𑀼𑀭𑀯𑀼 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁃𑀬𑀼𑀴𑁆 𑀧𑀮𑁆𑀓𑀼𑀭𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀷𑁆𑀧𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀝𑀼𑀫𑁆 (𑁥𑁞𑁖)
— (தமிழ்ப் பிராமி)


ინგლისური (English)
Nalkuravu Ennum Itumpaiyul Palkuraith
Thunpangal Sendru Patum
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
nalkuravu eṉṉum iṭumpaiyuḷ palkurait
tuṉpaṅkaḷ ceṉṟu paṭum.
— (Transliteration)


ინგლისური (English)
That misery called poverty brings with it A diversity of sufferings.

ჰინდი (हिन्दी)
निर्धनता के रूप में, जो है दुख का हाल ।
उसमें होती है उपज, कई तरह की साल ॥ (१०४५)


ტელუგუ (తెలుగు)
పేదరికము జాలు బాధల నన్నింట
నేకపఱచి సుఖము లేకఁ జేయ. (౧౦౪౫)


მალაიალამი (മലയാളം)
ക്ഷാമകാലം സമീപിച്ചാൽ പരിവാരങ്ങളെന്നപോൽ  ചെറുതാം ദുഃഖഹേതുക്കളോരോന്നാവിർഭവിച്ചിടും  (൲൪൰൫)

ಸಂಸ್ಕೃತ (संस्कृतम्)
दारिद्र्यदु:खतप्तानां नृणां तेनैव हेतुना ।
भिन्नभिन्नान्यनेकानि दु:खानि प्रविशन्ति तान् ॥ (१०४५)


იაპონური (සිංහල)
දුගී බව නම්වූ  - ඒ සා කම් කටුල්ලට බලවත් නොයෙක් දුක් - එකතූවෙත් මැ යි නිරායාසෙන් (𑇴𑇭𑇥)

ჩინური (汉语)
貧賤之爲患, 足以產生無限罪惡. (一千四十五)
程曦 (古臘箴言)


მალაური (Bahasa Melayu)
Ada sa-ribu kesengsaraan yang tersembunyi di-bawah kechelakaan yang di-panggil kepapaan.
Ismail Hussein (Tirukkural)


ಕೊರಿಯಾದ (한국어)
빈곤의괴로움은그과정중에많은종류의고통을가져온다. (千四十五)

რუსული (Русский)
Под одеждами нужды скрывается множество бед и огорчений

არაბული (العَرَبِيَّة)
هناك الف مهلكة مستورة تحت ستار شيئ يقال له الفقر (١٠٤٥)


ფრანგული (Français)
Une foule de douleurs sont dissimulées dans le fléau, appelé amoindrissement du bien être.

გერმანული (Deutsch)
Das Elend der Armut hat noch weit mehr Elend in seinem Gefolge.

შვედური (Svenska)
Allehanda lidanden hopar sig över dem som drabbas av fattigdomens förbannelse.

ლათინური (Latīna)
In uno rnalo paupertatis multi dolores eniergunt. (MXLV)

პოლონური (Polski)
Ciągną za nią w ogonie nieszczęścia i plagi, Jakby nie dość dźwigała rozpaczy.
Bohdan Gębarski (Tirukkural - Święta księga południowych Indii)


நல்குரவு என்னும் இடும்பையுள் பல்குரைத் துன்பங்கள் சென்று படும்.
நடராஜன்

Popular Chapter

Popular Couplet

Repeated Word in Couplets
Most repeated word in Thirukkural
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. இல்லை - 22

Repeated Word in Couplet Starting
Most common First word in the Couplets
  1. ஆற்றின் - 5
  2. இன்பம் - 5
  3. நனவினால் - 5
  4. காமம் - 4
  5. காமக் - 4

Repeated Word in Couplet Ending
Most common Last word in the Couplets
  1. படும் - 42
  2. தரும் - 37
  3. இல் - 32
  4. கெடும் - 28
  5. செயல் - 22